quarta-feira

Rita Pavone - Datemi Un Martello - Série: Quando as Músicas nos Enganam #7

Photo by Stink Pickle on Unsplash

     Olá, caro leitor! Tudo bem?

     As clássicas "Dio, Come Ti Amo", com Gigliola Cinquetti, "Io Che Amo Solo Te", de Sergio Endrigo e até as mais "moderninhas" como "La Forza Della Vita", na voz marcante de Paolo Vallesi, são músicas famosíssimas italianas que não saem da cabeça de quem as ouviu pelo menos uma vez. São lindas, românticas e bem feitas. Essa é uma marca registrada nas canções clássicas italiana.

     Porém, a Itália não tem apenas músicas românticas em seus clássicos: tem também as mais agitadinhas como a de uma cantora excêntrica e muito alegre chamada Rita Pavone, que gravou grandes sucessos incluindo esta que eu vou falar aqui nesse artigo da série das músicas que nos enganam... Vem comigo!

     Datemi Un Martello é uma música gravada em 1964 pela cantora italiana Rita Pavone e lançado em seu álbum denominado "E Nata Una Stella" de 1966.

     Aqui no Brasil a música virou uma febre nos Anos 60 quando lançada em um pequeno compacto: quem daqui conhece a cantora Rita Pavone, a conhece apenas por esta música! A cantora se diverte com este fato e em uma das entrevistas dadas em nosso país, Rita diz que esta música é sua assinatura no Brasil: no mundo, as pessoas a conhecem através da música "Cuore" que estourou nas paradas de sucesso na época de seu lançamento.

O disco que lançou a música na Itália
Imagem: Ebay

     Bem, mas no que esta música nos engana? Na verdade em nada de mais: é apenas uma curiosidade que quero contar a você sobre esta canção... Aliás, vou contar duas curiosidades...

     A primeira é que esta música é uma versão de uma famosíssima gravada por vários intérpretes chamada "If I Had a Hammer (The Hammer Song)". Esta música foi composta por Pete SeegerLee Hays em 1949 e gravada primeiramente pela banda de folk americana The Weavers. Porém, fez mais sucesso na voz do cantor americano com cara de mexicano Trini Lopez em 1963.

     A segunda curiosidade tem a ver com as letras de ambas versões: A letra de "If I Had a Hammer" é bonitinha e graciosa. Dá para crianças cantarem sem medo e nos passa uma mensagem de amor e sabedoria. Já a versão "Datemi Un Martello" pega um pouco do enredo da música original e a transforma numa comédia. Numa comédia um pouco triste, mas engraçada do mesmo jeito: Rita está supostamente entediada em uma festa ao qual ela quer pegar um martelo e bater na mulher com os olhos pintados que fazem todos dançar com ela, bater nos casaizinhos que ficam colados a noite inteira dançando músicas lentas e até no telefone que sua mãe há de ligar para seu pai vir buscá-la. No final, Rita revela que queria uma festa mais agitada e se divertir com seus amigos de verdade.

     Dê um "play" no vídeo abaixo e acompanhe a letra original com sua tradução para o português:


Datemi Un Martello Me Dê Um Martelo
Datemi un martello.
Che cosa ne vuoi fare? 
Lo voglio dare in testa 
A chi non mi va, sì sì sì, 

A quella smorfiosa 
Con gli occhi dipinti 
Che tutti quanti fan ballare 
Lasciandomi a guardare 

Che rabbia mi fa 
Che rabbia mi fa 

Datemi un martello. 
Che cosa ne vuoi fare? 
Lo voglio dare in testa 
A chi non mi va, eh eh eh 

A tutti le coppie 
Che stano appiccicate, 
Che vogliono le luci spente 
E le canzoni lente, 

Che noia mi dà, 
Ufa, che he noia mi dà 

E datemi un martello. 
Che cosa ne vuoi fare? 
Per rompere il telefono 
L'adopererò perché sì! 
Tra pochi minuti 
Mi chiamerà la mamma, 
Il babbo ormai sta per tornare,
A casa devo andare, 

Ufa, 

Che voglia ne ho, no no no, 
Che voglia ne ho

Un colpo sulla testa 
A chi non è dei nostri 
E così la nostra festa 
Più bella sarà. 
Saremo noi soli 
E saremo tutti amici: 
Faremo insieme i nostri balli 
Il surf il hully gully 

Che forza sarà...
Dêem-me um martelo, 
O que você vai fazer? 
Quero batê-lo na cabeça 
De quem não gosto, sim sim sim, 

Daquela dengosa 
Com os olhos pintados 
Que todos os fãs de dança 
Deixando-me a olhar. 

Que raiva me dá! 
Que raiva me dá! 

Dêem-me um martelo, 
O que você vai fazer? 
Quero batê-lo na cabeça 
De quem não gosto, 

A todos os casais 
Que ficam coladinhos 
Que querem as luzes apagadas 
E as musicas lentas. 

Que tédio me dá! 
Ufa, que tédio me dá! 

Dêem-me um martelo, 
O que você vai fazer? 
Para quebrar o telefone 
Porque isso vai funcionar 
Daqui poucos minutos 
Mamãe me chamará, 
O papai está quase para voltar, 
Para casa devo ir. 

Ufa, 

Que vontade que tenho, oh, Não não não, 
Que vontade que tenho! 

Um golpe na cabeça, 
A quem não é dos nossos 
E assim a nossa festa 
Mais bonita será, 
Seremos nós somente 
E seremos todos amigos, 
Dançaremos juntos os nossos bailes 
E sei que o hully gully 

Que força será!


     Mais uma vez: para quem não conhece o idioma de uma música estrangeira, não vai saber o que a letra diz e vai se deixar levar pelo ritmo da música de qualquer jeito e acabar se apaixonando como neste exemplo. Nesse caso, a música de Rita Pavone tem uma letra suave, mas quem iria imaginar que falava sobre isso?


Este artigo foi todo pesquisado com base nas informações dos sites Wikipédia, Discogs, Folha e Letras.

     Gostou do texto? Então compartilhe em suas redes sociais, para que seus amigos também conheçam essas dicas!


Até mais!
0 comentários via Blogger
comentários via Facebook

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comentários com SPAM, ofensas ou incompreensíveis serão deletados sem aviso prévio.
Os comentários não refletem na opinião do autor.

Atualizações do Instagram

Topo